Law of the sea : memorandum of understanding on the avoidance of overlaps and conflicts relating to deep sea-bed areas between the governments of Canada, Belgium, Germany, Italy, the Netherlands and the United Kingdom, on the one hand, and the governments of Bulgaria, Cuba, Czechoslovakia, Poland and the U.S.S.R., as the certifying States of the Interoceanmetal Joint Organization, on the other hand (with annexes) =
Cette collection numérique contient des images de documents historiques textuels. Un texte alternatif n’est pas disponible pour ces images.
Une erreur est survenue lors du téléchargement de cette image.
Pour obtenir de l'aide et des options de téléchargement supplémentaires, veuillez consulter notre page documentation
Aide
Ottawa : Queen's Printer, 1991.; 32 images, 28 avec recherche en texte intégral
Notice bibliographique du document
- Créateur
- Bulgaria. Treaties, etc. Canada 1991 August 20.
- Titre
-
Canada.
Droit de la mer : mémoire d'entente visant à éviter les chevauchements et les conflits relatifs aux zones des grands fonds marins entre les gouvernements du Canada, de l'Allemagne, de la Belgique, de l'Italie, des Pays-Bas et du Royaume-Uni, d'une part, et les gouvernements de la Bulgarie, de Cuba, de la Pologne, de la Tchecoslovaquie et de l'U.R.S.S, en qualité d'États certificateurs de l'Organisation conjointe Interoceanmetal, d'autre part (avec annexes)
Canada treaty series ; 1991/44.
Law of the sea : memorandum of understanding on the avoidance of overlaps and conflicts relating to deep sea-bed areas between the governments of Canada, Belgium, Germany, Italy, the Netherlands and the United Kingdom, on the one hand, and the governments of Bulgaria, Cuba, Czechoslovakia, Poland and the U.S.S.R., as the certifying States of the Interoceanmetal Joint Organization, on the other hand (with annexes) = Droit de la mer : mémoire d'entente visant à éviter les chevauchements et les conflits relatifs aux zones des grands fonds marins entre les gouvernements du Canada, de l'Allemagne, de la Belgique, de l'Italie, des Pays-Bas et du Royaume-Uni, d'une part, et les gouvernements de la Bulgarie, de Cuba, de la Pologne, de la Tchecoslovaquie et de l'U.R.S.S, en qualité d'États certificateurs de l'Organisation conjointe Interoceanmental, d'autre part (avec annexes). - Adresse bibliographique
- Ottawa : Queen's Printer, 1991.
- Identificateur
-
CA1 EA10 91T45 EXF
ooe.b2560045
b2560045 - Sujet
- Maritime law.
- Notes
-
Done at New York, August 20, 1991; signed by Canada August 20, 1991; in force for Canada August 28, 1991; with effect from August 20, 1991.
25 p. ; 25 cm.
Text in English and French. - Langue
-
anglais
français - URL
- https://gac.canadiana.ca/view/ooe.b2560045